Есть «книжные» нюансы, не всегда понятные родившимся в двадцать первом веке. Например – «Волшебник Изумрудного города» должен быть с оформлением Леонида Владимирского. А Алиса Селёзнева исключительно с графикой Евгения Мигунова. И, конечно, лучшие рисунки по Дюма, с его тремя мушкетёрами, делал Иван Кусков, пером и тушью. А уж «Хоббит», конечно, нужен с переводом Наталии Рахмановой и бесконечно прекрасными иллюстрациями Михаила Беломлинского.
Да, тролли этой книги выглядят просто здоровенными бородатыми обломами. И карта огромного куска Средиземья не наполнена пафосом и затаенной тьмой с Востока. Торин здесь вовсе не мечта девушек из трилогии Джексона, а с таким Кили вряд ли захотела бы знакомиться прекрасная эльфийка. Но ведь «Хоббит», уважаемые друзья, это все же сказка, а сказки, как бы мы их не любили даже во взрослом возрасте, полностью детские.
И если вам захотелось познакомить чадо с миром Средиземья, то вряд ли найдется что-то лучше магии, спрятанной внутри строчек этой книги Профессора, не проигравшей любой экранизации. А какое издание, бумажное или электронное, может быть лучше, чем с Бильбо и всеми гримасами его подвижного, чуть толстощёкого лица, подаренного образом великого Евгения Леонова?